新服動態Server
一家賣人肉的尼日利亞餐館被查.廚房裡還擺著滴血的人頭
話說。。
BBC最近報導了這麼一件聳人聽聞的事情。。
額。。。
好吧。。 這是斯瓦希裡語的報導。。。。
大概意思就是。。
最近警方查封了一家賣人肉當菜的尼日利亞餐館。
恩。。具體是這樣的。
警方接到舉報之後展開了突擊檢查。 在檢查的過程中,他們發現餐館的廚房就是就跟恐怖片現場一樣。各種環境衛生質量也很差。。
在廚房裡,警方還發現了兩顆還在滴血的人頭。
這下事情大了。。。
警察當場逮捕了餐館裡的所有員工。。 結果! 還在進一步搜查的時候在餐館裡還繳獲了AK47和手榴彈等等各種武器。
我的天。。。。。
至於這事兒是怎麼被曝出來的呢?
那是一天,有一個牧師在那家飯館吃飯。 吃完飯結賬的時候,發現這餐飯居然吃了700奈拉.... (呃。。大概2鎊多吧。。這在當地已經算是天價)
牧師表示不爽,問他們為什麼這麼亂收費!
餐館的人表示。。 因為你剛才點的那塊肉是人肉,人肉就是那麼貴的。 你吃了就要付錢!
好吧,換了別人,一般就當成這個餐館在訛人付了帳就算了。。。
但是神父表示不爽,把這事兒舉報給了警察。
好吧。。這才把這店查封了。。。。
最後的最後。。。
不要問事兒君是怎麼看得懂非洲語的。。
事兒君有谷歌翻譯。。。。。。
-----------------
故事幾頁又重來:孫二娘成功打開海外市場
紫央深情款款的說:下面那個漢化是……谷歌娘一下了麼……
chipfuck:翻譯不是博主翻的 應該是選擇中文瀏覽截圖的...
枯燕蝶:去那裡用過餐的人現在是啥滋味
Finissant_Jun:正在吃肉的我有點想吐....
烏龍茶麻婆豆腐:龍門客棧尼日利亞分店
刺身醬慢吃:原來以前說吃人肉包子都是真的
不匿名用戶:看了評論才知道,原來好多人分不出來英語和非英語的區別
阿布侃: 科普貼:圖中文字是,斯瓦西里語(swahili),屬於班圖語族,是非洲語言當中使用人口最多的一種。通過谷歌翻譯查了一下標題:mgahawa = 餐廳 wauza =賣 nyama=肉 ya 應該是介詞,類似英語裡的of binaadamu=人 Nigeria 不用說了吧。
severusnapeee:漢尼拔的餐廳
※活動規則:此為機會中獎商品, 消費者購買或參與活動不代表即可獲得特定商品。
NICEGAME遊戲中心擁有活動所有修改、變更及終止之權利, 活動內容如有變更皆以原廠官方公告為主。